fbpx

TÉRMINOS Y CONDICIONES

INFORMACIÓN GENERAL

Somos Performance Sports Limited, una subsidiaria de propiedad absoluta de Chapter 2 Sports Limited. En adelante, Performance Sports Limited, Chapter 2 Sports Limited y sus empresas relacionadas se designan como “CHAPTER2”.

Estos son los términos y condiciones (estos “Término”) según los cuales le vendemos y suministramos los productos incluidos en nuestro sitio web, https://www.chapter2bikes.com/ (“el Sitio web del vendedor”). Lea con atención estos Términos antes de realizarnos cualquier pedido. Para evitar dudas, estos Términos solo se aplican a la compraventa de nuestros productos realizada a través del Sitio web del vendedor, y a menos que se especifique lo contrario, no se aplican a ninguna compraventa de productos realizada por otros medios.

1. DEFINICIONES

  • 1.1 “Vendedor” significa Performance Sports Limited, sus sucesores y cesionarios o cualquier otra persona que actúe en representación y bajo la autoridad de Performance Sports Limited.
    1.2 “Comprador” significa cualquier persona que ofrezca comprar los Bienes especificados en cualquier factura, documento o pedido, y si existe más de un Comprador, es una referencia a cada uno de ellos de forma conjunta y solidaria.
    1.3 “Bienes” significa todos los bienes incluidos en el pedido del Comprador enviado a través del Sitio web de Vendedor, que el Comprador ofrece adquirirle al Vendedor de manera periódica.
    1.4 “Contrato” significa el contrato vinculante entre el Vendedor y el Comprador para la compraventa de Bienes a través del Sitio web del vendedor.
    1.5 “Hong Kong” significa la Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular China.

2. EXCLUSIÓN GENERAL DE RESPONSABILIDAD

  • 2.1 Aunque la información y las recomendaciones en el Sitio web del vendedor se presentan como correctas en buena fe, el Vendedor no realiza ningún tipo de declaración o garantía en cuanto a la integridad, la exactitud y la oportunidad de esta información y recomendaciones. Toda la información se suministra exclusivamente a título informativo y con la condición de que la persona que la recibe haga su propia valoración en relación con su exactitud y su idoneidad para los fines previstos antes de su uso.

3. OFERTA Y ACEPTACIÓN

  • 3.1 Toda la información en el Sitio web del vendedor es simplemente una invitación a negociar, y no constituye una oferta ni un contrato unilateral. El Comprador acepta que su pedido es una oferta vinculante para comprarle los Bienes al Vendedor de manera periódica.
  • 3.2 El Vendedor suministrará los Bienes al Comprador exclusivamente bajo el supuesto de que estos Términos serán las condiciones del Contrato, junto con el resto de los términos y condiciones incluidos en la confirmación del pedido del Vendedor (si los hubiere), con la exclusión de cualquier otro término.
  • 3.3 Todos los pedidos realizados a través del Sitio Web del vendedor están sujetos a la aceptación del Vendedor. Para evitar dudas, la aceptación del pedido y la formación de un Contrato solo se lleva a cabo cuando el Vendedor le envía un correo electrónico de confirmación del pedido (“Aceptación por correo electrónico”) al Comprador.
  • 3.4 El Vendedor puede optar por no aceptar o cancelar el pedido, a discreción absoluta de Vendedor según estos Términos o por cualquier otro motivo, sin responsabilidad ante el Comprador o ningún otro tercero.
  • 3.5 El Comprador acepta que el Vendedor puede enmendar estos Términos de manera periódica. Si el Vendedor realiza cambios, esos cambios tendrán vigencia desde la fecha en que el Vendedor los publique en el Sitio web del vendedor. Se considerará que el Comprador ha aceptado estos cambios si realiza otra solicitud de compra de Bienes al Vendedor.

4. PRECIO

  • 4.1 El precio de los Bienes como se muestran en el Sitio web del vendedor. Todos los precios que aparecen en el Sitio web del vendedor incluyen envío, pero es posible que el Comprador deba pagar impuestos y tasas locales a menos que se indique lo contrario en el Sitio web del vendedor. Los precios pueden cambiar de manera periódica, pero estos cambios de precio no afectarán ningún pedido que el Vendedor haya aceptado en una Aceptación por correo electrónico.
  • 4.2 Todos los cargos bancarios que surjan de o en relación con un pedido estarán a cargo del Comprador.
  • 4.3 Si el Comprador tiene un código de descuento, puede ingresarlo en el campo ‘Utilizar código de descuento’ en la página de confirmación de pago del Sitio web de Vendedor, para posteriormente hacer clic en ‘Aceptar’. Solo se aceptará un código de descuento por pedido. Los términos y condiciones pueden variar por cada código de descuento, y el Vendedor se reserva el derecho de no aceptar, respetar o imponer condiciones para respetar cualquier código de descuento. El Vendedor se reserva el derecho de cancelar un pedido en caso de que se haya utilizado un código de descuento no autorizado.

5. PAGO

    • 5.1 El Comprador debe pagar los Bienes con el método de pago indicado en la página de confirmación de pago del Sitio web del vendedor.
    • 5.2 A menos que el Vendedor haya aceptado otorgar crédito al Comprador, el pago deberá realizarse por adelantado en el momento en que el Comprador realiza el pedido. El Vendedor puede retener los Bienes o parte de ellos por medio de una prenda hasta que el monto adeudado se pague en su totalidad. Para evitar dudas, el Vendedor debe recibir el pago total de cualquier pedido antes de liberar para su envío los Bienes relacionados con ese pedido.
    • 5.3 En el caso de que el Vendedor haya aceptado otorgar crédito al Comprador, el pago deberá realizarse en su totalidad sin compensaciones ni deducciones a la fecha de vencimiento indicada en la factura. Si el Vendedor no recibe el pago en su totalidad, sin compensaciones ni deducciones, o antes de la fecha de vencimiento:
      • a. El Comprador deberá pagar interés sobre el monto impago desde la fecha de vencimiento del pago hasta la fecha real de pago con la tasa de pago en descubierto comercial no garantizada del banco del Vendedor más el 5 % anual cobrado de forma diaria, además de un cargo administrativo por pago fuera de término de NZ$100, junto con todos los impuestos correspondientes; y
      • b. El Comprador deberá indemnizar al Vendedor en relación con todos los costos, las tarifas, los daños y los gastos en que haya incurrido en Vendedor como consecuencia de la falta de pago, incluidos, entre otros, los costos de cobrar montos impagos (entre ellos, la cobertura íntegra de las costas legales); y
      • c. El Vendedor puede, sin que eso limite ningún otro derecho o recurso, suspender o cancelar toda entrega posterior de Bienes al Comprador.
  • 5.4 Sujeto a estos términos, en caso de que el Vendedor no acepte o cancele un pedido del Comprador, si la tarjeta de crédito, la cuenta bancaria o cualquier otra cuenta de pago de terceros del Comprador ya ha recibido un cargo por un pedido que posteriormente se ha rechazado o cancelado, el Vendedor realizará un reembolso al Vendedor a la cuenta original con la cual realizó la compra.

6. ENTREGA

  • 6.1 Los pedidos se enviarán a la dirección de entrega que el Comprador ha indicado en su pedido a través del transportista designado por el Vendedor. El Vendedor no tendrá responsabilidad alguna si la dirección de entrega indicada por el Comprador es incorrecta o está incompleta.
  • 6.2 El Comprador recibirá un correo electrónico con información sobre el envío en relación con el pedido tras el despacho del mismo. Un pedido se considera entregado en el momento que el Vendedor (o el transportista designado por el Vendedor) lo entrega en la dirección indicada por el Comprador, más allá de que el comprador no esté presente en esa dirección.
  • 6.3 La propiedad de los Bienes pasará al Comprador cuando el transportista designado por el Vendedor entregue los Bienes. Una vez que la propiedad de los Bienes haya pasado al Comprador, todo el riesgo de daños o de pérdida de los Bienes pasará al Comprador. Aunque el Comprador no reciba los Bienes o el transportista no pueda entregarlos, este riesgo pasará al Comprador, y el Vendedor tendrá derecho a cobrarle al Comprador todos los costos de almacenamiento o cargos de entrega adicionales en que incurra el Vendedor.
  • 6.4 Todos los horarios de entrega indicados en el Sitio web del vendedor son aproximados y poseen solo fines de referencia, y no deben considerarse esenciales para el Contrato.
  • 6.5 El Vendedor tiene derecho a entregar los Bienes en cuotas.
  • 6.6 Si no se realiza alguna entrega, se producen demoras en una entrega o se produce una entrega defectuosa, esto no afectará el derecho del Vendedor a realizar entregas posteriores ni otorgará derecho al Comprador a negarse a aceptar la venta o dar por finalizado el Contrato, de forma total o parcial, ni otorgará derecho alguno de reclamar daños por demora, falta de entrega o de otro tipo.
  • 6.7 Todos los reclamos que el Comprador presente en relación con errores en los pedidos, daños en tránsito o entrega deben realizarse por escrito en los tres días laborables posteriores a la entrega de esos Bienes. Sujeto a la cláusula 7, el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna por ningún reclamo que se realice después de transcurrido este periodo.

7. GARANTÍA DEL PRODUCTO

8. CANCELACIÓN

  • 8.1 Si el Comprador cancela algún pedido o se niega a aceptar todos o alguno de los Bienes en un pedido por circunstancias que no sean las aceptadas en estos Términos, el Comprador será responsable de todos los daños o las pérdidas resultantes que padezca el Vendedor. Si los Bienes han sido fabricados o están en proceso de fabricación o producción específicamente para el Comprador, el Comprador deberá pagarle al Vendedor los daños liquidados, el precio total de los Bienes incluido en el Contrato y todos los costos en que haya incurrido el Vendedor (incluidos, entre otros, todos los impuestos correspondientes), menos el valor como chatarra de los Bienes, según la determinación razonable del Vendedor, a su absoluta discreción.

9. DEVOLUCIONES Y REEMBOLSOS

  • 9.1 Sujeto a esta cláusula 9, el Vendedor le ofrece al Comprador una opción de devolución por cualquier motivo en el periodo de los 14 días calendario posteriores a que el Comprador reciba su pedido (según lo determine la fecha de entrega en el registro de seguimiento proporcionado por el transportista designado por el Vendedor) (la “Fecha de entrega”).
  • 9.2 Si el Comprador desea devolver los Bienes, debe enviarle un correo electrónico al Comprador (info@chapter2.co.nz) con una solicitud de devolución que incluya en número de pedido y los motivos de la devolución en los 14 días calendario posteriores a la Fecha de entrega. Si los Bienes ya estaban dañados cuando el Comprador los recibió, también deben informarse estos daños a través de imágenes que lo demuestren, que deberán adjuntarse a la solicitud de devolución.
  • 9.3 Después de recibir la solicitud de devolución, el Vendedor confirmará la recepción de la misma y le brindará detalles de envío al Comprador por correo electrónico. No se aceptarán devoluciones sin comunicación previa con el Vendedor.
  • 9.4 Ninguno de los impuestos, tasas y cargos de envío relacionados con el pedido pagados por el Comprador al Vendedor en concepto de la entrega de los Bienes al Comprador serán reembolsables.
  • 9.5 Excepto en el caso de Bienes que ya estaban dañados cuando el Comprador los recibió, todos los Bienes devueltos deberán estar en las mismas condiciones en que fueron vendidos por el Vendedor al Comprador, sin signos de uso, marcas o daños. Si corresponde, todos los accesorios originales (como las bolsas de polvo), los manuales y los sets de regalos suministrados deben incluirse junto con la devolución.
  • 9.6 El Comprador puede devolverle los Bienes al Vendedor a través de una empresa de transportes a elección del Comprador. Para evitar dudas, el Comprador será responsable de todos los costos y los cargos de transporte, seguro y otro tipo, incluidos todos los gastos de mensajería correspondientes a la devolución y la entrega de los Bienes al Vendedor.
  • 9.7 El riesgo de pérdida o daño de los Bienes durante a devolución y la entrega de los Bienes por parte del Comprador al Vendedor estará a cargo del Comprador. Este riesgo seguirá estando a cargo del Comprador hasta que el Vendedor confirme por escrito que los Bienes fueron devueltos y entregados al Vendedor. Esta confirmación puede producirse algún tiempo después de que los Bienes se entreguen físicamente en las instalaciones del Vendedor, ya que el Vendedor deberá recibir e inspeccionar los Bienes devueltos.
  • 9.8 Una vez que el Vendedor reciba los Bienes y determina que satisfacen las condiciones de devolución, coordinará lo antes posible el reembolso a la tarjeta de crédito, cuenta bancaria o cuenta de pago de terceros original con la que se realizó la compra. El Comprador será responsable de todos los cargos cobrados por su propio banco o tarjeta de crédito.

10. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS

  • 10.1 Sujeto a la cláusula 2.1, el Vendedor ofrece los servicios, la información y los materiales en el Sitio Web del Vendedor solo con fines informativos generales. El Vendedor excluye y renuncia expresamente a todas las condiciones y las garantías, explícitas o implícitas en estatutos (incluida, entre otras, la Ordenanza de venta de bienes [Cap. 26 de las leyes de Hong Kong]), derecho consuetudinario o cualquier otro medio, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de comercialización o aptitud para un fin determinado.

11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

  • 11.1 Todas las imágenes y los materiales promocionales que muestren una bicicleta completa en el Sitio Web del Vendedor se incluyen con fines meramente ilustrativos. Para evitar dudas, el Vendedor vende y suministra únicamente conjuntos de cuadro de bicicletas, no bicicletas completas listas para usar. El Vendedor no tendrá obligación, deber o responsabilidad alguna, ya sea por contrato, agravio o de otro tipo (incluidos, entre otros, pérdida de ingresos, contratos, ahorros o ganancias, o cualquier otra pérdida indirecta) por ningún tipo de pérdida o daño que surja de o en relación con cualquier bicicleta completa construida por el Comprador o cualquier tercero, excepto en la medida que esa pérdida o daño haya sido provocado exclusivamente por un cuadro o un conjunto de cuadro defectuoso suministrado por el Vendedor.
  • 11.2 La responsabilidad total del Vendedor en función de o en relación con cualquier pedido, ya sea por contrato, agravio (incluida negligencia), estatuto o de otro tipo, se limita a la suma neta pagada por el Comprador al Vendedor según ese pedido en relación con los Bienes en cuestión.
  • 11.3 El Vendedor no tendrá obligación, deber o responsabilidad alguna, ya sea por contrato, agravio o de otro tipo (incluidos pérdida de ingresos, contratos, ahorros o ganancias, o cualquier otra pérdida indirecta) ante el Comprador o ningún tercero que surja de o esté en relación con estos Términos o la venta de los Bienes, más allá de lo establecido expresamente en estos Términos.

12. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD

  • 12.1 CHAPTER2 no tendrá absolutamente ninguna responsabilidad en conexión con los servicios del sitio web, la información, los enlaces externos o los enlaces de terceros en el Sitio web del vendedor. CHAPTER2 no tendrá responsabilidad alguna por ningún error, omisión o inexactitud en la información, más allá de cómo se haya producido, ni por retrasos o interrupciones en la entrega de información, ni por cualquier decisión o medida tomada o no tomada confiando en la información suministrada.
  • 12.2 CHAPTER2 no acepta responsabilidad ni obligación alguna en relación con la información incluida en este sitio, ya que la información tiene un sentido meramente general y no tiene como objetivo referirse a las circunstancias específicas de ningún individuo o entidad en particular.
  • 12.3 La información proporcionada en el Sitio web del vendedor no es necesariamente exhaustiva, completa, precisa ni actual. En ocasiones, la información posee enlaces a sitios externos sobre los cuales CHAPTER2 no tiene control y por los cuales CHAPTER2 no asume responsabilidad alguna: CHAPTER2 no tendrá responsabilidad por ninguna pérdida material o lesión provocada, de forma total o parcial, por sus acciones, omisiones o negligencia, ni por cualquier contingencia fuera de su control al procurar, compilar o entregar cualquier tipo de información. La información no es profesional ni incluye asesoramiento legal (si necesita asesoramiento específico, siempre debe consultar a un profesional con las cualificaciones adecuadas).

13. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE AVAL

  • 13.1 Todas las referencias a enlaces externos e internos a cualquier producto comercial, producto o servicio específico por nombre comercial, marca comercial, fabricante o de otro tipo, no constituye ni implica aval, recomendación o favoritismo por parte de CHAPTER2.
  • 13.2 La inclusión de enlaces externos o de terceros no constituye aval pro parte de CHAPTER2 de los sitios web enlazados ni de la información, los productos o los servicios incluidos en ellos. CHAPTER2 no ejerce ningún tipo de control editorial sobre la información que se encuentra en estos lugares.
  • 13.3 Los enlaces externos o de terceros pueden incluirse para mayor comodidad de los usuarios de este sitio. CHAPTER2 no es responsable de la disponibilidad ni del contenido de estos sitios externos o de terceros, ni avala, respalda ni garantiza ningún producto, servicio, información, centros o escuelas descritas u ofrecidas en esos enlaces.

14. FUERZA MAYOR

  • 14.1 El Vendedor no será responsable del incumplimiento de ninguna obligación según estos Términos provocado por cualquier circunstancia (surja de causas naturales, intervención humana o de otro tipo) más allá del control razonable del Vendedor, incluidos (pero sin perjuicio de la generalidad de lo anterior), eventos fortuitos o a cargo de enemigos públicos, incendios, explosiones, inundaciones, accidentes, tormentas, guerras, sublevaciones, levantamientos civiles, sabotajes, embargos, huelgas, cierres patronales, suspensiones de trabajo u otras alteraciones laborales por cualquier otro motivo que generen levantamientos, escasez de materiales o existencias, actos del gobierno o cumplimiento por parte del Vendedor o el Comprador con cualquier orden, directiva o solicitud de cualquier funcionario, departamento, organismo, autoridad o comité gubernamental.

15. POLÍTICAS DE PRIVACIDAD Y DE COOKIES

  • 15.1El Vendedor recolecta y procesa los datos personales del Comprador y los visitantes del Sitio web del vendedor. Todos los datos personales se manipulan de acuerdo con los requisitos legales y con la Política de privacidad (disponible en https://www.chapter2bikes.com/privacy-policy) y la Política de cookies (disponible en https://www.chapter2bikes.com/cookie-policy) del Vendedor. La Política de privacidad y la Política de cookies forman parte integrante de estos Términos.

16. LEY VIGENTE

  • 16.1 These Terms and any Contract shall be governed by the laws of Hong Kong, without giving effect to any principles regarding conflict of laws.

17. MARCAS COMERCIALES

  • 17.1 Todas las marcas comerciales, marcas de servicios, nombres de marca, logotipos y nombres de producto, más allá de que estén registrados o no registrados, que se utilizan en el Sitio web del vendedor o los Bienes (conjuntamente, las “Marcas”) son propiedad de CHAPTER2 o de los dueños respectivos de esas Marcas. Las Marcas están protegidas por derechos de marca, derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual. No se le permite usar, copiar, exhibir ni reproducir, en forma total o parcial, ninguna de estas Marcas sin el consentimiento previo por escrito de CHAPTER2 y los dueños respectivos.
  • 17.2 Para evitar dudas, el Contrato no confiere ni otorga al Comprador, en modo alguno, ninguna licencia o derecho en relación con cualquiera de las Marcas que son propiedad del Vendedor o de cualquier tercero.

18. RESOLUCIÓN DE DISPUTAS

  • 18.1 Todas las disputas entre el Comprador y el Vendedor que surjan de o tengan relación con estos Términos o el Contrato deben remitirse expresamente a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Hong Kong.

19. DISPOSICIONES VARIAS

  • 19.1 Estos términos, junto con todas las políticas a las que se hace referencia en el presente, constituyen el acuerdo completo entre el Comprador y el Vendedor en relación con el tema del presente documento, y reemplazan a todos y cada uno de los de los acuerdos o entendimientos anteriores o contemporáneos escritos u orales entre el Comprador y el Vendedor en relación con el tema del presente documento.
  • 19.2 El Comprador no puede asignar sus derechos y beneficios en lo sucesivo, de forma total o parcial, sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor.
  • 19.3 En caso de que cualquiera de estos Términos sean incorrectos o imposibles de aplicar, esto no afectará ni perjudicará en modo alguno la aplicabilidad del resto de los Términos.

20. DERECHOS DE TERCEROS

  • 20.1 Sin perjuicio de cualquier otra disposición del Contrato y de estos Términos, una persona que no forme parte del Contrato (un “Tercero”) no tendrá ningún derecho según la Ordenanza de contratos (derechos de terceros) (Cap. 623 de las leyes de Hong Kong) para aplicar ninguna disposición del Contrato o estos Términos. Para evitar dudas, esta disposición no afecta ningún derecho o recurso de un Tercero, que estará disponible al margen de la citada Ordenanza.
  • 20.2 Sin perjuicio de cualquier otra disposición del Contrato y de estos Términos, no se requiere el consentimiento ni la aceptación de ningún Tercero para la rescisión o la variación del Contrato o de estos Términos.

© Copyright 2020 CHAPTER2 (Performance Sports Limited). Todos los derechos reservados. Exención de responsabilidad.